На всех языках народы хвалят Господа, и не только в храмах и молитвах, но и в своих песнях, что становится особенно очевидным в Праздник Рождества Христова, когда по всему крещеному миру, от заснеженной Европы до зеленой Греции и безводных арабских пустынь, поют колядки и рождественские песни, прославляя Богомладенца и его Пречистую Матерь. Мы предлагаем вам небольшую коллекцию рождественских колядок поздравления с рождеством на ураинском песнопений, собранных со всего света, чтобы как можно шире представить вам эту прекрасную христианскую традицию. Рожество Христово уже с тех самых пор как США установлена как страна! Спаси Господи за настоящие колядки и Рождественские песнопения! Мы с детьми слушали и выучили «Небо и земля». Небо і земля нині торжествують — одна з найвідоміших українських колядок , а «Небо и земля» -ато только превод.

Слава Богу есть где почерпнуть рождественские традиции. На всех языках колядки одинаково хороши, я так и не определила какая лучше, только нашу щедривку почему то английской назвали. Но, все равно, спасибо редакции за труды, очень порадовали. Я Вас всех люблю братья и сестры, Вы мне все родные. Я руковожу украинским детским фольклорным ансамблем.